Passer au contenu

Université de Montréal

Affichez fièrement les langues que vous maîtrisez

Vous êtes bilingue, même trilingue… ou quadrilingue? Passez un test de langues et l’Université de Montréal vous décernera un badge ou une attestation de compétences linguistiques à présenter fièrement.

Que ce soit pour étoffer votre curriculum vitæ, pour vous démarquer à l’étranger ou simplement pour relever un défi personnel, vous pouvez effectuer le test de compétence qui conduit à l’attestation ou au badge.

Inscrivez-vous

Un badge ou une attestation ?

Le badge électronique est un outil de reconnaissance officiel délivré aux étudiantes et étudiants de l’UdeM. Le badge peut attester des compétences linguistiques, du parcours RECI, ou encore de l’engagement de l’étudiante ou de l’étudiant. Une fois décerné, le badge est disponible dans un portefeuille numérique que l’on peut consulter à tout moment à l’aide de ses identifiants UdeM.

Que ce soit avec des employeurs, des établissements d’enseignement ou sur les réseaux sociaux, les badges sont faciles à partager et à afficher fièrement.

Quant à l’attestation de compétence linguistiques, elle est délivrée aux membres du personnel et aux diplômés et diplômées qui complètent leur test avec succès. Il s’agira d’un document numérique officiel.

En bref

­Le badge et l’attestation de compétences linguistiques permettent de valider les niveaux B1 et B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues, c’est-à-dire une connaissance fonctionnelle de vos langues secondes. Pour plus de détails, consultez le cadre de référence sur le site Web du Centre de langues de la Faculté des arts et des sciences.

Le badge et l’attestation sanctionnent les connaissances relatives à une trentaine de langues.

Le test, d’une durée de 45 à 75 minutes, se fait à l’ordinateur et sur le campus de la montagne au pavillon 3200 Jean-Brillant et sur le campus Laval.

Des frais administratifs de 35 $ pour chaque test de langue s’appliquent.

Comment procéder?

Voici les étapes à suivre pour obtenir le badge ou l’attestation.

Étape 1 : 

Accédez à l’espace Studium FC Compétences linguistiques à partir du portail Lära.

Étape 2 :

Choisissez la langue, l’horaire et l’emplacement.

Étape 3 :

Passez le test en personne, selon l’horaire et l’emplacement que vous aurez choisis.

Étape 4 :

Si le niveau B1 ou B2 (pour l’anglais et l’espagnol) est obtenu, et que vous êtes une étudiante ou un étudiant, votre badge numérique de compétences linguistiques vous sera délivré à la fin du trimestre. Pour les membres du personnel et les diplômées et diplômés, une attestation sera délivrée sous la forme d’un certificat électronique officiel dans les 10 jours ouvrables suivant le test.

Questions fréquentes

Voici d’autres détails sur le badge et l’attestation, qui participent à la valorisation des compétences extrascolaires et accompagnent le cheminement de carrière.

Quels sont les critères à respecter pour obtenir le badge Compétences linguistiques ?

Pour obtenir le badge Compétences linguistiques, vous devez :

  • Avoir réussi, depuis moins de trois ans, le test de compétences linguistiques du Centre de langues;

ou 

  • Avoir réussi le ou les cours de langue de niveau équivalent au Centre de langues avec une note de 60 % ou plus ;

ou 

  • Avoir obtenu, depuis moins de trois ans, une certification officielle de niveau équivalent dans une des langues enseignées au Centre de langues et reconnue par ce dernier. 
Qu’est-ce que le niveau B1?

Selon le cadre de référence utilisé par le Centre de langues de la Faculté des arts et des sciences, un locuteur de niveau B1 (indépendant) est en mesure de comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.
Il peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Il peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt. Il peut raconter un évènement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.
Source : Centre de langues.

Qu’est-ce que le niveau B2?

Selon le cadre de référence utilisé par le Centre de langues de la Faculté des arts et des sciences, un locuteur de niveau B2 (connaisseur) est en mesure de comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité.
Il peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre. Peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
Source : Centre de langues.

Qui conçoit les tests de langue de cette attestation?

Altissia et le Centre de langues.

Quelles sont les langues qui font l’objet d'un test?

Notre partenaire Altissia élabore les tests pour les langues suivantes : allemand, anglais (britannique et nord-américain), bulgare, croate, danois, espagnol, estonien, finnois, grec, hongrois, irlandais, italien, letton, lituanien, luxembourgeois, maltais, néerlandais, polonais, portugais (du Portugal et du Brésil), roumain, slovaque, slovène, suédois, tchèque et turc.

Le Centre de langues crée les tests pour les langues suivantes : arabe, catalan, chinois, coréen, innu, japonais, russe et ukrainien.

Il est possible d’obtenir une attestation de niveau B2 (connaisseur) en espagnol et en anglais. Pour ce faire, il faut avoir obtenu le niveau B2 dans toutes les compétences du test Altissia (vocabulaire, grammaire, compréhension orale et compréhension écrite) ainsi que pour les évaluations de l’expression orale et de la production écrite créées par le Centre de langue.

Quelle est la différence entre cette attestation et les tests de classement du Centre de langues de l’UdeM?

Au Centre de langues, le test de classement permet l’obtention de l’Autorisation d’inscription, qui sert à déterminer le cours auquel vous inscrire au regard de vos connaissances (notamment pour les cours d’anglais, arabe ou espagnol);

La Certification linguistique pour la mobilité étudiante est le document que vous devez ajouter à votre dossier de séjour d'études hors Québec. Il s’agit d’un service gratuit du Centre de langues offert aux étudiantes et aux étudiants qui préparent leur séjour à l’étranger.

Que dois-je faire si j’ai déjà suivi, au Centre de langues de l'UdeM, un cours de langue de niveau B1 ou B2 en anglais, catalan, chinois, coréen, espagnol, italien, japonais ou portugais?

Pour le niveau B1, les étudiantes et étudiants ayant réussi les cours ANG1904, ALL1906, CHN1911, CRN1910, CTL1904, ESP1904, ITL1904, JPN1910 (ou JPN1911) et PTG1904 il y a moins de deux ans sont exemptés de passer le test en présence au laboratoire.

Il est possible d'avoir une passerelle vers l'attestation de niveau B2 si l’on a complété, il y a moins de deux ans :

  • ces trois cours d'anglais ANG1906 et ANG1912 (ou 1913) et ANG1922 (ou 1924/1925/1926];
  • le cours d'espagnol ESP1907;
  • au moins deux cours d'italien parmi ITL1070, ITL2070, ITL2030 et ITL3002 Version;
  • cinq cours d'allemand, soit ALL1913 et ALL1012 et ALL1010 et ALL2010 + 1 cours (parmi ALL2260, ALL2270, ALL3200, ALL3273, ALL3263).

Finalement il est également possible d’avoir directement l’attestation de niveau B1, B2 ou C1 si l’on a obtenu, depuis moins de trois ans, une certification officielle de niveau équivalent dans une des langues enseignées au Centre de langues et reconnue par ce dernier. 

Inscrivez-vous normalement au test et, une fois sur la plateforme StudiUM FC Attestation de compétences linguistiques, vous pourrez indiquer cette passerelle directe à l’attestation. Vous pourrez donc demander l’attestation en acquittant les frais de 35 $, sans faire de test.

Combien de tests de compétences linguistiques puis-je faire?

Le candidat ou la candidate pourra passer un test par trimestre, soit un à l’automne, un deuxième à l’hiver et un troisième au printemps pour l’ensemble des langues. Par exemple, un test d’espagnol à l’hiver et un test de portugais à l’hiver.

En cas d’échec, le candidat ou la candidate pourra refaire le test à un trimestre ultérieur moyennant une nouvelle inscription. Par exemple, un premier test d’espagnol non réussi à l’automne et une reprise dudit test d’espagnol à l’hiver.

Si j’ai d’autres questions, avec qui puis-je communiquer?

Écrivez-nous à l’adresse suivante : competences-linguistiques@umontreal.ca

Le plurilinguisme : un atout reconnu par l’Université de Montréal

« Revendiquant fièrement son ancrage francophone, l’Université de Montréal voit dans son rôle de valorisation et de promotion du français un tremplin vers la diversité et vers le monde. Si notre université accompagne depuis longtemps des personnes dans leur parcours d’apprentissage du français, afin qu’elles s’épanouissent en son sein, elle valorise également, en le reconnaissant désormais formellement, le plurilinguisme à l’échelle des individus. [...] »

Lire la suite du message par Jean-François Gaudreault-DesBiens,
vice-recteur à la planification et à la communication stratégiques

L’apprentissage des langues à l’UdeM

L’Université de Montréal est fière de son ancrage francophone et de la diversité linguistique au sein de ses populations étudiante et employée. Nous encourageons l’apprentissage des langues, qui favorise notre compréhension du monde sur les plans culturel, social et économique.

Envie de pousser plus loin votre apprentissage des langues? Qu’il s’agisse de suivre un cours crédité ou de découvrir une nouvelle langue en toute convivialité, voici quelques ressources sur le campus de la montagne, le campus de Brossard et le campus de Saint-Hyacinthe.

Le Centre de langues de la Faculté des arts et des sciences

Avec une quinzaine de langues enseignées, le Centre est un incontournable dans l’apprentissage des langues à l’UdeM. Consultez son site pour des renseignements précis sur ces cours de langue en présentiel ou à distance, qui peuvent être crédités dans votre programme d’études.

Les ateliers de langue des Services à la vie étudiante

Les ateliers de langues des Activités culturelles des Services à la vie étudiante permettent de réaliser des apprentissages dans un cadre de participation active, en petits groupes. Axés sur la conversation, les ateliers sont offerts dans un contexte de loisirs, en présentiel ou à distance. Découvrez la programmation complète.

Les jumelages interlinguistiques

Les jumelages représentent une belle opportunité pour débuter votre apprentissage ou perfectionner vos compétences linguistiques grâce à des rencontres hebdomadaires avec un partenaire natif de la langue. De plus, cela constitue une excellente occasion de tisser des liens enrichissants avec d'autres membres de la communauté étudiante. Inscrivez-vous.